* 신약에서 L(NIV: Language의 약자)은 “언어” 또는 “말”
* 신약에서 T(NIV: Tongue의 약자)는 “혀” 꼬부려 내는 소리(흔히 연습하여 터득하는 소리: 뜻을 본인도 모르기에
말이 아니라 소리라고 해야 타당함.)
*“방언”의 사전적 의미: “외국어”, “지방사투리” 즉 언어 또는 말을 의미함.
성경의 여러 곳에서 잘못 사용되고 있어서 바로 잡아야 함.
* 개역한글 성경: 언어나 혀 소리 모두 “방언”이라고 번역함. 즉 언어도 모두 “방언”(혀)으로 판단하는 오류를 범하고 있음.
* 개역개정 성경: 상당 부분 수정하였지만 몇 군데는 수정이 되지 않았음. 좀 더 보완해야 함. 예를 들어 위에서 개역개정판 “방언(언어 또는 말)”로 괄호로 삽입한 부분은 잘못된 번역임. 즉 “언어”라고 해야 함(NIV기준).
* 아래의 표에서 방언->T->방언과 언어->L->언어가 모두 동일하면 잘 번역된 것이고 동일하지 않으면 향후 수정이 되어야 함.
방언(개역한글) | NIV (영어성경) |
방언(개역개정) |
막 16:17 믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 저희가 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며 |
T(혀) | 막 16:17 믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니 곧 그들이 내 이름으로 귀신을 쫓아내며 새 방언을 말하며 |
행 1:19 이 일이 예루살렘에 사는 모든 사람에게 알게 되어 본 방언에 그 밭을 이르되 아겔다마라 하니 이는 피밭이라는 뜻이라) |
L(언어/외국어) | 행 1:19 이 일이 예루살렘에 사는 모든 사람에게 알리어져 그들의 말(언어)로는 그 밭을 아겔다마라 하니 이는 피밭이라는 뜻이라 |
행 2:4 저희가 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 방언으로 말하기를 시작하니라 |
L | 행 2:4 그들이 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 언어들로 말하기를 시작하니라 |
행 2:6 이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자기의 방언으로 제자들의 말하는 것을 듣고 소동하여 |
L | 행 2:6 이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자기의 방언(언어)으로 제자들이 말하는 것을 듣고 소동하여 |
행 2:8 우리가 우리 각 사람의 난 곳 방언으로 듣게 되는 것이 어찜이뇨 |
L | 행 2:8 우리가 우리 각 사람이 난 곳 방언(언어)으로 듣게 되는 것이 어찌 됨이냐 |
행 2:11 그레데인과 아라비아인들이라 우리가 다 우리의 각 방언으로 하나님의 큰 일을 말함을 듣는도다 하고 |
T | 행 2:11 그레데인과 아라비아인들이라 우리가 다 우리의 각 언어(방언)로 하나님의 큰 일을 말함을 듣는도다 하고 |
행 10:46 이는 방언을 말하며 하나님 높임을 들음이러라 |
T | 행 10:46 이는 방언을 말하며 하나님 높임을 들음이러라 |
행 14:11 무리가 바울의 행한 일을 보고 루가오니아 방언으로 소리질러 가로되 신들이 사람의 형상으로 우리 가운데 내려 오셨다 하여 |
L | 행 14:11 무리가 바울이 한 일을 보고 루가오니아 방언(언어)으로 소리 질러 이르되 신들이 사람의 형상으로 우리 가운데 내려오셨다 하여 |
행 19:6 바울이 그들에게 안수하매 성령이 그들에게 임하시므로 방언도 하고 예언도 하니 |
T | 행 19:6 바울이 그들에게 안수하매 성령이 그들에게 임하시므로 방언도 하고 예언도 하니 |
행 21:40 천부장이 허락하거늘 바울이 층대 위에 서서 백성에게 손짓하여 크게 종용히 한 후에 히브리 방언으로 말하여 가로되 |
L | 행 21:40 천부장이 허락하거늘 바울이 층대 위에 서서 백성에게 손짓하여 매우 조용히 한 후에 히브리 말로 말하니라 |
행 22:2 저희가 그 히브리 방언으로 말함을 듣고 더욱 종용한지라 이어 가로되 |
L | 행 22:2 그들이 그가 히브리 말로 말함을 듣고 더욱 조용한지라 이어 이르되 |
행 26:14 우리가 다 땅에 엎드러지매 내가 소리를 들으니 히브리 방언으로 이르되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 핍박하느냐 가시채를 뒷발질하기가 네게 고생이니라 |
L | 행 26:14 우리가 다 땅에 엎드러지매 내가 소리를 들으니 히브리 말로 이르되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 박해하느냐 가시채를 뒷발질하기가 네게 고생이니라 |
고전 12:10 어떤 이에게는 능력 행함을, 어떤 이에게는 예언함을, 어떤 이에게는 영들 분별함을, 다른 이에게는 각종 방언 말함을, 어떤 이에게는 방언들 통역함을 주시나니 |
* T,T | 고전 12:10 어떤 사람에게는 능력 행함을, 어떤 사람에게는 예언함을, 어떤 사람에게는 영들 분별함을, 다른 사람에게는 각종 방언 말함을, 어떤 사람에게는 방언들 통역함을 주시나니 |
고전 12:28 하나님이 교회 중에 몇을 세우셨으니 첫째는 사도요 둘째는 선지자요 세째는 교사요 그 다음은 능력이요 그 다음은 병 고치는 은사와 서로 돕는 것과 다스리는 것과 각종 방언을 하는 |
T | 고전 12:28 하나님이 교회 중에 몇을 세우셨으니 첫째는 사도요 둘째는 선지자요 셋째는 교사요 그 다음은 능력을 행하는 자요 그 다음은 병 고치는 은사와 서로 돕는 것과 다스리는 것과 각종 방언을 말하는 것이라 |
고전 12:30 다 병 고치는 은사를 가진 자겠느냐 다 방언을 말하는 자겠느냐 다 통역하는 자겠느냐 |
T | 고전 12:30 다 병 고치는 은사를 가진 자이겠느냐 다 방언을 말하는 자이겠느냐 다 통역하는 자이겠느냐 |
고전 13:1 내가 사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 사랑이 없으면 소리나는 구리와 울리는 꽹과리가 되고 |
T | 고전 13:1 내가 사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 사랑이 없으면 소리 나는 구리와 울리는 꽹과리가 되고 |
고전 13:8 사랑은 언제까지든지 떨어지지 아니하나 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라 |
T | 고전 13:8 사랑은 언제까지나 떨어지지 아니하되 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라 |
고전 14:2 방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아 듣는 자가 없고 그 영으로 비밀을 말함이니라 |
T | 고전 14:2 방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아 듣는 자가 없고 영으로 비밀을 말함이라 |
고전 14:4 방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고 예언하는 자는 교회의 덕을 세우나니 |
T | 고전 14:4 방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고 예언하는 자는 교회의 덕을 세우나니 |
고전 14:5 나는 너희가 다 방언 말하기를 원하나 특별히 예언하기를 원하노라 방언을 말하는 자가 만일 교회의 덕을 세우기 위하여 통역하지 아니하면 예언하는 자만 못하니라 |
T | 고전 14:5 나는 너희가 다 방언 말하기를 원하나 특별히 예언하기를 원하노라 만일 방언을 말하는 자가 통역하여 교회의 덕을 세우지 아니하면 예언하는 자만 못하니라 |
고전 14:6 그런즉 형제들아 내가 너희에게 나아가서 방언을 말하고 계시나 지식이나 예언이나 가르치는 것이나 말하지 아니하면 너희에게 무엇이 유익하리요 |
T | 고전 14:6 그런즉 형제들아 내가 너희에게 나아가서 방언으로 말하고 계시나 지식이나 예언이나 가르치는 것으로 말하지 아니하면 너희에게 무엇이 유익하리요 |
고전 14:13 그러므로 방언을 말하는 자는 통역하기를 기도할지니 |
T | 고전 14:13 그러므로 방언을 말하는 자는 통역하기를 기도할지니 |
고전 14:14 내가 만일 방언으로 기도하면 나의 영이 기도하거니와 나의 마음은 열매를 맺히지 못하리라 |
T | 고전 14:14 내가 만일 방언으로 기도하면 나의 영이 기도하거니와 나의 마음은 열매를 맺지 못하리라 |
고전 14:18 내가 너희 모든 사람보다 방언을 더 말하므로 하나님께 감사하노라 |
T | 고전 14:18 내가 너희 모든 사람보다 방언을 더 말하므로 하나님께 감사하노라 |
고전 14:19 그러나 교회에서 네가 남을 가르치기 위하여 깨달은 마음으로 다섯 마디 말을 하는 것이 일만 마디 방언으로 말하는 것보다 나으니라 |
T | 고전 14:19 그러나 교회에서 네가 남을 가르치기 위하여 깨달은 마음으로 다섯 마디 말을 하는 것이 일만 마디 방언으로 말하는 것보다 나으니라 |
고전 14:21 율법에 기록된바 주께서 가라사대 내가 다른 방언하는 자와 다른 입술로 이 백성에게 말할지라도 저희가 오히려 듣지 아니하리라 하였으니 |
T | 고전 14:21 율법에 기록된 바 주께서 이르시되 내가 다른 방언을 말하는 자와 다른 입술로 이 백성에게 말할지라도 그들이 여전히 듣지 아니하리라 하였으니 |
고전 14:22 그러므로 방언은 믿는 자들을 위하지 않고 믿지 아니하는 자들을 위하는 표적이나 예언은 믿지 아니하는 자들을 위하지 않고 믿는 자들을 위함이니 |
T | 고전 14:22 그러므로 방언은 믿는 자들을 위하지 아니하고 믿지 아니하는 자들을 위하는 표적이나 예언은 믿지 아니하는 자들을 위하지 않고 믿는 자들을 위함이니라 |
고전 14:23 그러므로 온 교회가 함께 모여 다 방언으로 말하면 무식한 자들이나 믿지 아니하는 자들이 들어와서 너희를 미쳤다 하지 아니하겠느냐 |
T | 고전 14:23 그러므로 온 교회가 함께 모여 다 방언으로 말하면 알지 못하는 자들이나 믿지 아니하는 자들이 들어와서 너희를 미쳤다 하지 아니하겠느냐 |
고전 14:26 그런즉 형제들아 어찌할꼬 너희가 모일 때에 각각 찬송시도 있으며 가르치는 말씀도 있으며 계시도 있으며 방언도 있으며 통역함도 있나니 모든 것을 덕을 세우기 위하여 하라 |
T | 고전 14:26 그런즉 형제들아 어찌할까 너희가 모일 때에 각각 찬송시도 있으며 가르치는 말씀도 있으며 계시도 있으며 방언도 있으며 통역함도 있나니 모든 것을 덕을 세우기 위하여 하라 |
고전 14:27 만일 누가 방언으로 말하거든 두사람이나 다불과 세 사람이 차서를 따라 하고 한 사람이 통역할 것이요 |
T | 고전 14:27 만일 누가 방언으로 말하거든 두 사람이나 많아야 세 사람이 차례를 따라 하고 한 사람이 통역할 것이요 |
고전 14:39 그런즉 내 형제들아 예언하기를 사모하며 방언 말하기를 금하지 말라 |
T | 고전 14:39 그런즉 내 형제들아 예언하기를 사모하며 방언 말하기를 금하지 말라 |
계 5:9 새 노래를 노래하여 가로되 책을 가지시고 그 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍 죽임을 당하사 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데서 사람들을 피로 사서 하나님께 드리시고 |
L | 계 5:9 그들이 새 노래를 불러 이르되 두루마리를 가지시고 그 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍이 죽임을 당하사 각 족속과 방언(언어)과 백성과 나라 가운데에서 사람들을 피로 사서 하나님께 드리시고 |
계 7:9 이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무라도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서 |
L | 계 7:9 이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언(언어)에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 나와 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서 |
계 10:11 저가 내게 말하기를 네가 많은 백성과 나라와 방언과 임금에게 다시 예언하여야 하리라 하더라 |
L | 계 10:11 그가 내게 말하기를 네가 많은 백성과 나라와 방언(언어)과 임금에게 다시 예언하여야 하리라 하더라 |
계 11:9 백성들과 족속과 방언과 나라 중에서 사람들이 그 시체를 사흘 반 동안을 목도하며 무덤에 장사하지 못하게 하리로다 |
L | 계 11:9 백성들과 족속과 방언(언어)과 나라 중에서 사람들이 그 시체를 사흘 반 동안을 보며 무덤에 장사하지 못하게 하리로다 |
계 13:7 또 권세를 받아 성도들과 싸워 이기게 되고 각 족속과 백성과 방언과 나라를 다스리는 권세를 받으니 |
L | 계 13:7 또 권세를 받아 성도들과 싸워 이기게 되고 각 족속과 백성과 방언(언어)과 나라를 다스리는 권세를 받으니 |
계 14:6 또 보니 다른 천사가 공중에 날아가는데 땅에 거하는 자들 곧 여러 나라와 족속과 방언과 백성에게 전할 영원한 복음을 가졌더라 |
L | 계 14:6 또 보니 다른 천사가 공중에 날아가는데 땅에 거주하는 자들 곧 모든 민족과 종족과 방언(언어)과 백성에게 전할 영원한 복음을 가졌더라 |
계 17:15 또 천사가 내게 말하되 네가 본 바 음녀의 앉은 물은 백성과 무리와 열국과 방언들이니라 |
L | 계 17:15 또 천사가 내게 말하되 네가 본 바 음녀가 앉아 있는 물은 백성과 무리와 열국과 방언(언어)들이니라 |
* 신약에서 L(NIV: Language의 약자)은 “언어” 또는 “말”
* 신약에서 T(NIV: Tongue의 약자)는 “혀” 꼬부려 내는 소리(흔히 연습하여 터득하는 소리: 뜻을 본인도 모르기에 말이
아니라 소리라고 해야 타당함.)
*“방언”의 사전적 의미: “외국어”, “지방사투리” 즉 언어 또는 말을 의미함.
성경의 여러 곳에서 잘못 사용되고 있어서 바로 잡아야 함.
* 개역한글 성경: 언어나 혀 소리 모두 “방언”이라고 번역함. 즉 언어도 모두 “방언”(혀)으로 판단하는 오류를 범하고 있음.
* 개역개정 성경: 상당 부분 수정하였지만 몇 군데는 수정이 되지 않았음. 좀 더 보완해야 함. 예를 들어 위에서 개역개정판 “방언(언어)”로 괄호로 삽입한 부분은 잘못된 번역임. 즉 “언어”라고 해야 함(NIV기준).
'기독교자료' 카테고리의 다른 글
유대인과 사마리아인은 왜 서로 혐오할까? (0) | 2024.05.19 |
---|---|
구약의 제사와 상징적 의미 (1) | 2024.05.19 |
성경의 명칭, 구조 (2) | 2024.05.01 |
교회란 무엇인가? (1) | 2024.04.25 |
70인역이란 무엇인가요? (0) | 2024.04.13 |