* 신약에서 L(NIV: Language의 약자)은 “언어” 또는 “말”* 신약에서 T(NIV: Tongue의 약자)는 “혀” 꼬부려 내는 소리(흔히 연습하여 터득하는 소리: 뜻을 본인도 모르기에 말이 아니라 소리라고 해야 타당함.)*“방언”의 사전적 의미: “외국어”, “지방사투리” 즉 언어 또는 말을 의미함. 성경의 여러 곳에서 잘못 사용되고 있어서 바로 잡아야 함.* 개역한글 성경: 언어나 혀 소리 모두 “방언”이라고 번역함. 즉 언어도 모두 “방언”(혀)으로 판단하는 오류를 범하고 있음.* 개역개정 성경: 상당 부분 수정하였지만 몇 군데는 수정이 되지 않았음. 좀 더 보완해야 함. 예를 들어 위에서 개역개정판 “방언(언어 또는 말)”로 괄호로 삽입한 부분은 잘못된 번역임. 즉 “언어..